中葡/葡中公文輔助翻譯系統
Sistema Auxiliar de Tradução Chinês-Português/Português-Chinês de Documentos Oficiais

 

Description

“中葡/葡中公文輔助翻譯系統”是一套業界領先的中葡/葡中輔助翻譯解決方案,旨在減低中葡翻譯從業者的工作負荷、提高翻譯效率。

該系統提供多項實用功能,包括句子翻譯、文件翻譯、任務指派、流程審批、翻譯記憶庫、關鍵詞庫、原文格式留存等。其機器翻譯結果具備符合歐洲葡語的句法和語法要求、譯文風格貼近澳門本地的書面語表達等特點。同時,尚有許多定制化功能用於服務不同需求的用戶。該系統目前已應用於澳門衆多政府部門及機構,其翻譯年用量快速增長。

“中葡/葡中公文輔助翻譯系統”因其精準的翻譯結果、人性化的操作介面、豐富實用的功能設置、為用戶帶來了極佳的體驗。系統自推出以來深受市場歡迎,合作用戶不斷增多。

The "Chinese-Portuguese/Portuguese-Chinese Official Documents Auxiliary Translation System" is an industry-leading Chinese-Portuguese/Portuguese-Chinese translation solution that aims to reduce the workload of Chinese-Portuguese translation professionals and improve translation efficiency.

The system provides a wide range of practical functions, including sentence translation, document translation, task assignment, process approval, Translation Memory, Term Base and retention of the original language format, etc. The machine translation results are characterised by their compliance with the syntactic and grammatical requirements of European Portuguese, and the translation style is close to that of the local written language of Macao. At the same time, there are many customised functions to satisfy users with different needs. The system is currently used by many Macao government departments and organisations, and its annual translation usage is growing rapidly.

The "Chinese-Portuguese/Portuguese-Chinese Official Documents Auxiliary Translation System" provides users with an excellent experience due to its accurate translation results, user-friendly interface and rich, practical functions. Since its launch, the system has been well received by the market and the number of co-operating users has been increasing.

O "Sistema Auxiliar de Tradução Chinês-Português/Português-Chinês de Documentos Oficiais" é uma solução de tradução chinês-português/português-chinês líder no sector, que tem como objetivo reduzir a carga de trabalho dos profissionais de tradução chinês-português e melhorar a eficiência da tradução.

O sistema fornece uma vasta gama de funções práticas, incluindo tradução de frases, tradução de documentos, atribuição de tarefas, aprovação de processos, Memória de Tradução, Base de Termos e retenção do formato da língua original, etc. Os resultados da tradução automática caracterizam-se pela sua conformidade com os requisitos sintácticos e gramaticais do português europeu, e o estilo da tradução aproxima-se do da língua escrita local de Macau. Ao mesmo tempo, existem muitas funções personalizadas para satisfazer utilizadores com diferentes necessidades. O sistema é atualmente utilizado por muitos departamentos e organizações governamentais de Macau, e a sua utilização anual de tradução está a crescer rapidamente.

O "Sistema Auxiliar de Tradução Chinês-Português/Português-Chinês de Documentos Oficiais" proporciona aos utilizadores uma excelente experiência devido aos seus resultados de tradução precisos, interface de fácil utilização e funções ricas e práticas. Desde o seu lançamento, o sistema tem sido bem recebido pelo mercado e o número de utilizadores cooperantes tem vindo a aumentar.

Information

Copyright:
Macao Polytechnic University
Support:
cpelab@mpu.edu.mo

 

Related News

2018-08-15   【科技前沿】澳門立法會與澳門理工學院簽署“中葡葡中公文輔助翻譯系統”合作協議書
2018-03-21   中葡論壇常設秘書處輔助辦公室與澳門理工學院簽署關於“中葡葡中公文輔助翻譯系統”合作協議書
2020-07-16   澳門製造翻譯系統冀提供精準中葡翻譯