CPE LABORATÓRIO Áreas de Investigação Informação Geral Notícias e Eventos Equipa Contactos

Notícias e Eventos

Previous News       Next News


中葡英机器翻译联合实验室揭牌 力促三方经贸发展

2016-10-13

中国-葡语国家经贸合作论坛第五届部长级会议于10月11日至12日在澳门举行,中国与葡萄牙、巴西等7个葡语国家政府代表团与会,中国国务院总理李克强参会并发表主旨演讲。此外,会议期间,各国政府代表均在澳门不同场合出席各类政治、经贸、文化类活动,旨在谋求与中国的各项密切合作。其中,葡萄牙总理科斯塔前往澳门理工学院,亲自为〝中葡英机器翻译联合实验室〞揭牌。

一直以来,中国-葡语国家经贸合作论坛就以语言文化为纽带、以经贸合作为主题、以共同发展为目标。因此,为了促进中国与葡语国家的交流合作,既要发挥好澳门桥头堡的作用,同时也要注重语言在各项合作中的独特地位。国际政治经济交流频繁的澳门,尤其在商务领域,需要大量中文、葡语和英语的相互转换工作,常规的人工翻译显然不能够满足对语言翻译服务的需求,精准的机器翻译就显得尤为重要。

本次揭牌的〝中葡英机器翻译联合实验室〞是中译语通科技(北京)有限公司和澳门理工学院、广东外语外贸大学合作建立,致力于为配合国家〝一带一路〞战略以及配合澳门打造〝中葡商贸服务平台〞的重大项目。在此次联合实验室揭牌之前,面向澳门特别行政区,发布了实验室的全球首个中葡机器翻译引擎,其质量已经超过谷歌翻译,成为目前全球最精准的中葡机器翻译引擎。据了解,实验室未来还将在中葡、葡中基于统计的机器翻译技术、基于神经网络的机器翻译技术、葡语语音识别技术等方向深入探索研发,不断完善提高机器翻译的性能与质量,为中葡间以及澳门特别行政区的政府、经贸、文化等全方位的交流提供最前沿的技术与平台支持。

语言沟通的便利化和精准化,无疑是中国澳门与葡语国家开展经贸合作的一大核心要素。本次〝中葡英机器翻译联合实验室〞的揭牌,三方将在跨语言大数据智库、机器翻译、机器辅助翻译、语音识别和语义搜索等领域开展深度的战略合作,同时凭借澳门作为中西方文化交汇点和与欧盟/葡语国家交流平台的优势,规范中葡翻译质量,提高中葡翻译速度,共建中葡产学研合作标杆。

本次〝中葡英机器翻译联合实验室〞揭幕仪式上,澳门特别行政区政府社会文化司司长谭俊荣博士、中央人民政府驻澳门特别行政区联络办公室薛晓锋副主任、澳门理工学院院长李向玉、广东外语外贸大学校长仲伟合、中译语通科技(北京)有限公司董事长黄松、CEO于洋、商务印书馆总经理于殿利、葡萄牙雷利亚理工学院院长Nuno Mangas及科英布拉大学副校长 Luís Filipe Menezes等重要嘉宾出席揭幕仪式并发表主旨讲话。

〝中葡英机器翻译联合实验室〞揭牌仪式